Gyémánt és barlangok: séta Betlehemben
Címlap / Kultúra / Gyémánt és barlangok: séta Betlehemben

>

Gyémánt és barlangok: séta Betlehemben

Nyomtatás NYOMTATÁS konyvjelzo_ikon

HarmoNet Ezotéria-Horoszkóp-2020-08-08

A nagy fényességet, amit a pásztorok láttak a születés éjszakáján, mi már nem láthatjuk. De a hely szelleme elvezeti képzeletünket a 2009 évvel ezelőtt történt eseményekhez. Akkor is sok nép járt keresztül a Jordán völgyén, most is utasok százai keresik fel a születés barlangját. Betlehem városában arabok élnek, gazdag kereskedelmi terület, de az arabok tisztelik a szent helyeket, sőt arra is vigyáznak, hogy a látogatók is tisztelettel viselkedjenek a hagyományok iránt. Akinek nem megfelelő az öltözete, arra köntöst terítenek. 

 

Kirándulásunk alkalmával mindkettővel folyamatosan találkozunk...

„Hadd menjünk Betlehembe, hadd lássuk a történteket, amiket az Úr küldött nekünk.”
(Lukács 2,15)
A nagy fényességet, amit a pásztorok láttak a születés éjszakáján, mi már nem láthatjuk. De a hely szelleme elvezeti képzeletünket a 2009 évvel ezelőtt történt eseményekhez. Akkor is sok nép járt keresztül a Jordán völgyén, most is utasok százai keresik fel a születés barlangját. Betlehem városában arabok élnek, gazdag kereskedelmi terület, de az arabok tisztelik a szent helyeket, sőt arra is vigyáznak, hogy a látogatók is tisztelettel viselkedjenek a hagyományok iránt. Akinek nem megfelelő az öltözete, arra köntöst terítenek.

A fáma azt tartja, Izraelben érdemes aranyat vásárolni. Gurul a busz Izáj és Dávid városa felé. Azt jelzik a táblák, erre van a Dávid király Bank is. Most a Gyehenna völgy felé kanyarodunk. Arab tulajdonosa van az ékszerboltoknak. A külföldi látogató csoport belép az ékszerboltba: az Ezeregyéjszaka világában járunk. A föld mokettel van borítva, az eladók kitárt karral várják a vásárlókat, jelezvén a szíves fogadtatást. Pár pillanat múlva guruló kocsikon frissítőket hoznak be, aki kávét, teát kér, annak azt hoznak. Csillogó brilliánsokkal teli üzletben nézelődünk. Villogó karkötők, láncok, fülbevalók kínálják magukat. A legügyesebbek alkudni kezdenek. Ennek is megvannak a szabályai. Míg a vendégek alkudoznak, odakint a sötétben egy mezítlábas kisfiú áll rózsafűzérével, azt szeretné eladni.

Betlehem ma a hideg arany, a csillogó gyémánt és a könyörtelen szegénység városa. Kirándulásunk alkalmával mindkettővel folyamatosan találkozunk.

Rákhel sírja
Ő volt a kedves feleség, akiért Jákob tizennégy évet szolgált Lábán házában. Rákhel meghalt, és Jákob emlékkövet állított sírja fölé a Betlehem, azaz Efráta felé vezető úton. Itt vagyunk Rákhel sírjánál. Amikor Nabukodonozor deportálta a zsidó népet, Rákhel sírjából hangos zokogás hallatszott. Rákhel siratta fiait (Arany: Rákhel siralma). Az arab önkormányzat a sírral szemben egy gyermekkórházat működtet.

Az életadó víz
Ezen a száraz, sziklás vidéken értékeljük legjobban a tiszta víz szükségletét. Többet ér, mint bármilyen üdítő. Először az út mellett Salamon medencéit tekintjük meg. Árnyas ligetre lelünk, megcsillan előttünk a tiszta vízzel teli medence. A legenda szerint Salamon király létesítette a víztárolókat, azért, hogy öntözgesse a fiatal fákat. Most arab katonák őrzik, nehogy valaki bepiszkítsa a vizet.

Pásztorok sietnek Jézushoz...
Betlehem előtt néhány kilométerrel megállunk a Pásztorok mezején. Itt hangzott el, hogy Dicsőség a magasságban az Istennek! Innen indultak megkeresni a gyermeket. Milyen lehetett az idő akkor, amikor rátaláltak a barlangra, és odaadták ajándékaikat? Betlehem a tengerszint fölött 777 m-re fekszik, így az éjszakák sokkal hidegebbek, mint a nappalok. Viszont az állatok már kint éltek, és találtak maguknak legelni való füvet. Tehát bizonyára már tavasz lehetett, sokféle számítás jelzi a születés idejét.
 

Betlehem - megörökítve

Meglátogatjuk a Pásztorok barlangját. Az évszázadok alatt több épület állt már itt. A mostani építmény ötszögű beduin sátorra emlékeztet. A freskók az evangéliumi történet egyes jeleneteit tartalmazzák, az aranymozaikból kirakott felírás pedig az angyaloknak a pásztorokhoz intézett szavait örökíti meg.

Megtudjuk, hogy vas és bronzkori sírokat tártak fel a környéken, tehát a vidék már a legősibb időkben is lakott volt. Egy itt élő asszony mutatja meg a sírok helyét. Távolról már látjuk a várost. Fehérfalú házak, arab nők és a szoknyájukba kapaszkodó kisgyerekek fogadnak. A téren fehér falú mecset és mellette emelkedő minaret látványa tűnik fel. Mi a Születés bazilikája felé indulunk, nem könnyű meglátni az egymásra emelt házak között. Az első öthajós bazilikát Nagy Konstantin császár emeltette 326-ban. Hatalmas monolit oszlopsor választja el a hajókat, bent remekmívű lámpák világítanak. Mivel a bazilika falán perzsa ruhásnak festették a három királyt, akik a kis Jézust meglátogatták, a perzsák nem rombolták le a falakat. A törököktől Tankréd mentette meg a templomot, a latin királyság után ferencesek gondozták a bazilikát. A latinok ezüst csillaggal jelölték meg a születés helyét ezzel a felirattal:

Hic de Virgine Maria Jesus Christus natus est,
vagyis, itt született Jézus Krisztus Szűz Máriától.

Átjáróház volt ez a terület: Szíria, Egyiptom, keresztény seregek próbálták birtokolni a szent helyeket, később a törökök védték meg a rombolástól a falakat.

A születés barlangja
A török idők alatt építették olyan alacsonyra a bejáratot a kapun, hogy ne lehessen lóháton megközelíteni. Dúsan aranyozott görög ikonoztáz alatt van a megtestesülés barlangja. Ez 10-12 méter széles, 3-4 méter hosszú helyiség. Itt éltek egykor az állatok, ez volt a világon a legegyszerűbb hely, ahol  - az írások szerint – Isten helyet talált magának. Néhány lépést teszünk és meglátjuk a jászlat, amibe Mária a gyermeket fektette. „Szeretünk itt lenni,” mint egykor Mózes és Illés fenn a hegyen Jézussal. Ez volt a cél, ami miatt a hosszú utat megtettük. Nehéz elképzelni, hogy itt szülnénk meg a sötétben gyermekünket, de itt és most semmi sem lehetetlen. Megértjük a pásztorokat is és a bölcs királyokat – tudósokat? – akik megtették a hosszú utat a Szent Szellem világosságánál... egy kisgyerekért.

De hát mások is szeretnének bejutni, mi tovább megyünk térben és időben is, immár a Biblia összeállításának korába: Szent Jeromoshoz.

Jeromos
A barlang mellett van Szent Jeromos cellája is, ő fordította le a Bibliát latin nyelvre. A mi számunkra mégiscsak az írás az, ami közelebb hoz távoli világokhoz. 373-ban Itáliából indult a Szentföldre, Antiochiában görögül tanult, és megszületett az elhatározása, hogy a szent iratokkal foglalkozik. A khalkiszi sivatagban ismerte meg a héber nyelvet, ezzel a tudással kezdett Rómába visszatérve az első latin nyelvű bibliafordítások vizsgálatába. Húsz éven át dolgozott Kisázsiában, 419-ben fejezte be az Ószövetséget.

Amit mi ma ismerünk a Biblia világából, azt Jeromoson keresztül tudhatjuk, ez inspirálta a művészeket is a nagy tudós szellemének felidézéséhez a történelem során.

Dobosy Ildikó

(Fotó: Gáspár Kati)






 
 
[ 3186 ]
spacer
Szólj hozzá!
spacer 

 
 


Jóska Jósda
Hapci naptár
szerelmi_joslat
Szerelmi kötés
Önismereti jóslat
ciganykartya
szinjosda
slide-tarot
slide-tarot

 
 




 



ciganykartya
joskajosda
szerelmi_joslat
szinjosda
slide-tarot



A Harmonet üzemeltetője az Harmopress Kft.
1999-2016 © Minden jog fenntatva
HarmoNet 1999 óta minden nőnek bejön!
x