HarmoNet Ezotéria-Horoszkóp-2019-07-17
Címlap / Őrület / 77 különleges Biblia

77 különleges Biblia

Nyomtatás NYOMTATÁS konyvjelzo_ikon

HarmoNet Ezotéria-Horoszkóp-2019-07-17

Hetvenhat különböző nyelvű Szentírást tekinthetnek meg az érdeklődők a szegedi Móra Ferenc Múzeumban a nagyszabású bibliai műkincs tárlat kísérő-kiállításaként. A patinás kollekció Kiss Norbert nyelvész magángyűjteménye. A férfi 17 éves kora óta gyűjti a Bibliákat, válogatása egyik első darabját az izlandi államfőtől kapta. 

 
Kiss Norbertet gyermekkorától kezdve érdeklik a nyelvek. 17 évesen írásban kereste meg az izlandi elnöknőt, Vigdis Finnbogadottirt és kért tőle izlandi nyelvű Szentírást. Kilenc hónap múlva megjött a csomag, benne az izlandi Bibliával. Utána írt a svéd, dán, illetve a norvég államfőknek is, akik szintén küldtek neki egy-egy nemzeti nyelvű példányt.

A Finn Bibliatársulat negyedévente megjelenő újságjában megjelenteti, hogy milyen új fordítások jelentek meg; ezeket az összefoglalókat főleg finn misszionáriusok készítik. Norbert lenyomozza a fordítókat, mostanában Pápua Új-Guinea területén, illetve Kauin talált új kapcsolatokat. Gyűjteményének kb. 40%-át teszik ki teljes Szentírás-fordítások, a többi Újszövetség vagy az egyes evangéliumok kiadása. Hindiül Márk evangéliuma van meg a gyűjtőnek, de birtokában áll egy mongol gyermekbiblia is.
 

A lelkes gyűjtő egyik legérdekesebb darabja a Yap-szigetről származik. Nincs még egy ilyen Szentírás, mint ez, ahol elől szerepel az Újszövetség és csak utána jön az Ószövetség. A walesi is nagyon kedves Norbert számára, mert a hozzá közel álló ősi kelta nyelven olvashatóak benne a bibliai történések. A grönlandi Biblia közli a leghosszabb szavakat, a grúznak pedig különösen szépek a betűi.

A fiatal nyelvész általában e-mailben keresi meg az illetékeseket. A Feröer-szigeteken a főváros polgármesterének címezte az elektronikus levelet. Tapasztalatai szerint minél kisebb egy ország, annál szebb és nagyobb zászlót küld – Kiss Norbert zászlókat is gyűjt - s valahogy így van ez a Bibliákkal is. Eritreába egy péntek délután írt e-mailt és egy hét múlva már a kezében volt a Szentírás. Van újhéber Újszövetsége is, ami azért ritka, mert a héberek nem fogadják el Jézust mint megváltót.
 
A Móra-múzeum tárlatán többek között a következő nyelvű Bibliák tekinthetőek meg: ukrán, belorusz, spanyol, baszk, tatár, breton, csádi, tigrinya, lingala, thai, kínai, szuahéli, maori, fidzsi, navaho.

A kiállítás január 16-án, pénteken 15 órakor nyílik a Móra Ferenc Múzeumban. A 76 nyelvű Biblia-válogatást február 22-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Ha pedig bármit hiányolhatunk a felhozatalból, az egy 77. kuriózum, amely népmesébe illőcsodát sejtetne.

Kép: Piqs.de






 
 
[ 2559 ]
spacer
Szólj hozzá!
spacer 

 
 


Jóska Jósda
Hapci naptár
szerelmi_joslat
Szerelmi kötés
Önismereti jóslat
ciganykartya
szinjosda
slide-tarot
slide-tarot

 
 




 



ciganykartya
joskajosda
szerelmi_joslat
szinjosda
slide-tarot



A Harmonet üzemeltetője az Harmopress Kft.
1999-2016 © Minden jog fenntatva
HarmoNet 1999 óta minden nőnek bejön!
x